![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhRjCl0pBDfwxha9rS1wONNyT9bDJWK7fut1FTaNVzO5yxi380aonKBI-6JKic7qNrmxlKpnrKS7WFbYIu1KbGQvnxxqj2GuG1_HAmFU-jy3r8foqS2pAvu5SeKNk9UkDwZDneklA/s400/imagen2.jpg)
Ustedes
Oh Ustedes que se tapan los oídos
Les hablo a Ustedes, hablo para Ustedes,
quienes
descuartizarán mañana, hasta las lágrimas, la paz apacentada de sus sonrisas
Para Ustedes quienes una mañana amontonarán mis palabras en su bolsa y tomarán a la hora en la que los hijos del miedo sueñan,
el camino oblicuo de las huidas y de los monstruos.
Oh Ustedes que se tapan los oídos
Les hablo a Ustedes, hablo para Ustedes,
quienes
descuartizarán mañana, hasta las lágrimas, la paz apacentada de sus sonrisas
Para Ustedes quienes una mañana amontonarán mis palabras en su bolsa y tomarán a la hora en la que los hijos del miedo sueñan,
el camino oblicuo de las huidas y de los monstruos.
Aimé Césaire
(1913 - 2008)
(1913 - 2008)
No hay comentarios:
Publicar un comentario